Erst kümmerten sich unsere Eltern um uns, und nun sind wir an der Reihe, uns um sie zu kümmern.
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.
Ist der Ruf erst ruiniert, lebt's sich gänzlich ungeniert.
Once your reputation's gone, you can boldly carry on.
Erst die Arbeit, dann das Vergnügen.
Business before pleasure.
Du sagst, dass ich ihn gut kennen sollte, aber in Wirklichkeit bin ich ihm erst letzte Woche vorgestellt worden.
You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week.
Sie ist erst zwei Jahre alt, aber sie kann schon bis 100 zählen.
She's only two years old, but she can already count to 100.
Ich erkannte ihn erst wieder, als ich ihn sprechen hörte.
It wasn't until I heard him speak that I recognized him.
Mein Vater ist erst fünfzehn.
My father is only fifteen years old.
Wenn die Liebe abkühlt, fallen viele Makel erst ins Auge.
Faults are thick where love is thin.
Mein Bruder ist gerade erst gegangen.
My brother just went.
Er ist ziemlich jung gestorben, er war erst 59 Jahre alt.
He died rather young. He'd just turned 59 years old.
Erst nachdem ich Australien besucht hatte, wurde mir klar, wie klein Japan ist.
Not until I visited Australia did it become clear to me how small Japan is.
Erst wenn der letzte Baum gerodet, der letzte Fluss vergiftet, der letzte Fisch gefangen ist, werdet ihr merken, dass man Geld nicht essen kann.
Only after the last tree has been cut down, the last river has been poisoned and the last fish has been caught will you realize that money cannot be eaten.